-
1 téléphone sans fil
téléphone sans fil -
2 téléphone sans fil
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > téléphone sans fil
-
3 téléphone sans fil
Le dictionnaire commercial Français-Russe > téléphone sans fil
-
4 téléphone sans fil
сущ.общ. радиотелефонФранцузско-русский универсальный словарь > téléphone sans fil
-
5 téléphone sans fil
teléfono inalámbricoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > téléphone sans fil
-
6 sans-fil
sans-fil [sɑ̃fil]1. masculine noun( = téléphone) cordless telephone2. invariable adjective[technologie, réseau] wireless* * *[sɑ̃fil] nom masculin invariable -
7 téléphone à manivelle/sans fil/à touches
magneto/cordless/pushbutton telephoneDictionnaire Français-Anglais > téléphone à manivelle/sans fil/à touches
-
8 téléphone
téléphone [telefɔn]1. masculine noun• j'avais Jean au téléphone quand on nous a coupés I was on the phone to Jean when we were cut off► par téléphone [réserver] by phone• tu peux me donner les renseignements par téléphone you can give me the information over the phone► coup de téléphone phone call2. compounds• appelle-moi sur mon téléphone fixe call me on my landline ► téléphone mobile, téléphone portable portable phone (Brit), cellphone (US)► téléphone rose ( = service) telephone sex line• il l'a appelé par le téléphone rouge he called him on the hot line ► téléphone sans fil cordless phone* * *telefɔnnom masculin (dispositif, appareil) phoneavoir le téléphone — to be on the (tele)phone GB, to have a phone
téléphone à touches/pièces — push-button/coin-operated telephone
Phrasal Verbs:* * *telefɔn nmtelephone, phoneavoir le téléphone — to be on the telephone, to be on the phone
Elle est au téléphone. — She's on the phone.
* * *téléphone nm (dispositif, appareil) telephone, phone; avoir le téléphone to be on the (tele)phone GB, to have a phone; numéro de téléphone phone number; passer or donner un coup de téléphone to make a phone call; téléphone à touches/pièces push-button/coin-operated telephone; téléphone à carte cardphone; téléphone sans fil cordless telephone; téléphone de campagne field telephone; j'ai eu ta mère au téléphone I talked to your mother on the phone.téléphone arabe ( bouche-à-oreille) grapevine, bush telegraph; Jeux Chinese whispers; téléphone fixe ( dans voiture) in-car phone; téléphone interprète Télécom telephone interpreting service; téléphone portable transmobile phone; téléphone portatif pocket car phone; téléphone rose erotic chat-line; le téléphone rouge the hot-line.[telefɔn] nom masculintéléphone cellulaire cellphone, cellular phonetéléphone à manivelle/sans fil/à touches magneto/cordless/pushbutton telephonetéléphone public public telephone, pay-phonele téléphone rouge [entre présidents] the hot line3. [service]4. (familier) [numéro] (phone) number————————au téléphone locution adverbiale————————de téléphone locution adjectivale————————par téléphone locution adverbialetéléphone arabe nom masculin -
9 téléphoné
téléphone [telefɔn]1. masculine noun• j'avais Jean au téléphone quand on nous a coupés I was on the phone to Jean when we were cut off► par téléphone [réserver] by phone• tu peux me donner les renseignements par téléphone you can give me the information over the phone► coup de téléphone phone call2. compounds• appelle-moi sur mon téléphone fixe call me on my landline ► téléphone mobile, téléphone portable portable phone (Brit), cellphone (US)► téléphone rose ( = service) telephone sex line• il l'a appelé par le téléphone rouge he called him on the hot line ► téléphone sans fil cordless phone* * *telefɔnnom masculin (dispositif, appareil) phoneavoir le téléphone — to be on the (tele)phone GB, to have a phone
téléphone à touches/pièces — push-button/coin-operated telephone
Phrasal Verbs:* * *telefɔn nmtelephone, phoneavoir le téléphone — to be on the telephone, to be on the phone
Elle est au téléphone. — She's on the phone.
* * *téléphone nm (dispositif, appareil) telephone, phone; avoir le téléphone to be on the (tele)phone GB, to have a phone; numéro de téléphone phone number; passer or donner un coup de téléphone to make a phone call; téléphone à touches/pièces push-button/coin-operated telephone; téléphone à carte cardphone; téléphone sans fil cordless telephone; téléphone de campagne field telephone; j'ai eu ta mère au téléphone I talked to your mother on the phone.téléphone arabe ( bouche-à-oreille) grapevine, bush telegraph; Jeux Chinese whispers; téléphone fixe ( dans voiture) in-car phone; téléphone interprète Télécom telephone interpreting service; téléphone portable transmobile phone; téléphone portatif pocket car phone; téléphone rose erotic chat-line; le téléphone rouge the hot-line.( féminin téléphonée) [telefɔne] adjectif -
10 téléphone
[telefɔn]au téléphone ao telefonetéléphone à carte telefone público que funciona com o uso de cartõestéléphone mobile telefone masculino celulartéléphone portable telefone celulartéléphone sans fil telefone sem fio* * *[telefɔn]au téléphone ao telefonetéléphone à carte telefone público que funciona com o uso de cartõestéléphone mobile telefone masculino celulartéléphone portable telefone celulartéléphone sans fil telefone sem fio -
11 téléphone
[telefɔn]au téléphone ao telefonetéléphone à carte telefone público que funciona com o uso de cartõestéléphone mobile telefone masculino celulartéléphone portable telefone celulartéléphone sans fil telefone sem fio* * *téléphone telefɔn]nome masculinoavoir le téléphoneter telefoneappeler quelqu'un au téléphonetelefonar a alguémdonner des renseignements par téléphonedar informações por telefonepasser un coup de téléphonefazer um telefonema; dar uma telefonadelatelefone internotelefone portátil, telemóveltelefone portátil, telemóveltelefone públicolinha de sexo -
12 téléphone
téléphone [teeleefon]〈m.〉♦voorbeelden:1 téléphone de brousse • tamtam, lopend vuurtjetéléphone à cartes • kaarttelefoontéléphone sans fil • draadloze telefoontéléphone mains libres • handsfree (telefoon)téléphone à mémoire • memofoontéléphone à touches • druktoetstelefoontéléphone arabe • tamtam, lopend vuurtjetéléphone portatif • zaktelefoon, draagbare telefoontéléphone rose • sekslijntéléphone rouge • hotline→ coupm -
13 téléphone
telefɔnm1) Telefon n2) ( appareil) Fernsprecher mtéléphonetéléphone [telefɔn]Telefon neutre; Beispiel: téléphone à touches Tastentelefon neutre; Beispiel: téléphone sans fil schnurloses Telefon; Beispiel: téléphone arabe humoristique Buschtrommel féminin familier; Beispiel: téléphone portable Mobiltelefon, Handy neutre; Beispiel: téléphone public Telefonzelle féminin; Beispiel: téléphone à cartes Kartentelefon neutre; Beispiel: téléphone visuel Bildtelefon; Beispiel: appeler/avoir quelqu'un au téléphone jdn anrufen/mit jemandem telefonieren; Beispiel: être au téléphone telefonieren -
14 téléphone
mтелефонный аппарат, телефон- téléphone de bord
- téléphone à carte
- téléphone cellulaire
- téléphone à clavier
- téléphone sans fil
- téléphone haut-parleur
- téléphone mobile
- téléphone portatif
- téléphone public
- téléphone radio
- téléphone téléviseur -
15 téléphone
mjeu du téléphone — игра в испорченный телефон••téléphone rouge — "красный телефон", телефон специальной связи -
16 téléphone
-
17 fil
c black fil [fil]c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The l is pronounced.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = brin) [de coton, nylon] thread ; [de laine] yarn ; [de cuivre, acier] wire ; [de marionnette, haricot] string ; [d'araignée] silk ; [d'appareil électrique] cord• fil de trame/de chaîne weft/warp yarnb. ( = téléphone) j'ai ta mère au bout du fil I have your mother on the phone• donner or passer un coup de fil à qn to give sb a callc. ( = matière) linend. ( = tranchant) edgee. ( = cours) [de discours, pensée] thread• au fil des jours/des ans as the days/years go (or went) by2. compounds► fil conducteur [de récit] main theme* * *fil
1.
nom masculin1) ( brin) thread, cotton [U] GB2) ( fibre naturelle) yarn; ( fibre synthétique) filament3) (câble, corde) ( en fibre) string; ( métallique) wire; ( de pêche) line; Sport ( d'arrivée) tape4) Électrotechnique, Télécommunications ( ligne) wire; (de micro, combiné, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) leadsans fil — [micro, téléphone] cordless
coup de fil — (colloq) (phone) call
au bout du fil — (colloq) on the phone; inventer
5) ( lin) linen [U]6) (enchaînement de texte, conversation) thread7) Culinaire (de haricot, céleri) string8) ( d'araignée) thread9) ( de bois) grain10) ( tranchant) edge
2.
au fil de locution prépositiveau fil des kilomètres, le paysage change — the scenery changes as you travel along
aller au fil de l'eau — lit, fig to go with the flow
Phrasal Verbs:••* * *fil nm1) (= textile) threadne tenir qu'à un fil [vie, réussite] — to hang by a thread
2) (électrique) wire, [téléphone] wire3) (= déroulement, cours) [histoire] threadau fil de l'eau — with the stream, with the current
4) [couteau] (= tranchant) edgesur le fil [gagner, s'imposer] — by a hair's breadth
* * *A nm1 Cout thread, cotton ¢ GB; du fil et une aiguille a needle and thread; fil d'or/d'argent gold/silver thread; avoir des fils d'argent dans les cheveux fig to have silver strands in one's hair; ⇒ avril, coudre, retordre;2 ( fibre naturelle) yarn; (fibre artificielle, synthétique) filament; fil cordé/mercerisé/peigné corded/mercerized/combed yarn; fil de polyamide polyamide filament;4 Électrotech, Télécom ( ligne) wire; (de micro, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) lead; ( de combiné) flex GB, cord US; sans fil [micro, téléphone] cordless; coup de fil○ (phone) call; j'ai passé/reçu dix coups de fil I made/got ten phone calls; passe-moi un coup de fil○ give me a ring GB ou call; il y a eu des coups de fil○ toute la matinée the phone's been ringing all morning; au bout du fil○ on the phone; ⇒ coiffer, inventer, patte;5 ( lin) linen ¢;6 (enchaînement de texte, conversation) thread; perdre le fil to lose the thread; perdre le fil des événements to lose track of events; fil de la pensée train of thought;7 Culin (de haricot, céleri) string; haricots sans fils stringless beans; haricots pleins de fils stringy beans;8 ( d'araignée) thread;10 ( tranchant) edge;11 ( défaut dans la pierre) fissure.B au fil de loc prép au fil des ans/des siècles over the years/the centuries; une tendance qui s'est confirmée au fil des jours/mois a tendency which became established as the days/months went by; au fil des minutes qui ont suivi l'accident in the first few minutes following the accident; au fil de l'enquête/de la conversation/des réunions in the course of the investigation/of the conversation/of the meetings; au fil des kilomètres, le paysage change the scenery changes as you travel along; aller au fil de l'eau lit, fig to go with the flow.fil à âme Tex core yarn; fil d'Ariane Mythol Ariadne's thread; fig vital clue; fil à bâtir Cout tacking thread; fil chirurgical Méd surgical thread; fil conducteur Électrotech conductor; (de roman, intrigue) thread; ( d'enquête) lead; fil de contact Rail overhead cable; fil continu Tex filament yarn; fil à coudre Cout sewing thread; fil à couper le beurre Culin cheese wire; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre fig he's not very bright; fil dentaire Dent dental floss; fil directeur guiding principle; fil discontinu Tex staple yarn; fil de discussion Ordinat thread; fil d'Écosse Tex lisle; fil électrique Électrotech electric wire; fil de fer wire; fil de fer barbelé barbed wire; fil à plomb plumb line; fil à repriser darning thread; fil de terre earth wire GB, ground wire US; fil à tricoter Cout knitting yarn; fil de la Vierge gossamer thread.ne tenir qu'à un fil to hang by a thread; être mince comme un fil to be as thin as a rake; être sur le fil du rasoir to be on a knife edge; ne plus avoir un fil de sec○ to be soaked to the skin○.[fil] nom masculin[brin - de coton, de soie] piece of thread ; [ - de laine] strandcachemire trois/quatre fils three-ply/four-ply cashmerefil à bâtir/à coudre basting/sewing threadfil de Nylon® nylon thread2. [lin] linen3. [filament - de haricot] stringharicots pleins de/sans fils stringy/stringless beansfil conducteur ou d'Arianea. [d'une enquête] (vital) leadb. [dans une histoire] main themedébrouiller ou démêler les fils d'une intrigue to unravel the threads ou strands of a plotavoir un fil à la patte to be tied down, to have one's hands tied5. [câble] wirefil de cuivre/d'acier copper/steel wirefil télégraphique/téléphonique telegraph/telephone wirea. [généralement] wire fenceb. [barbelé] barbed wire fencec'est un fil de fer, ce type! that guy's as thin as a rake!6. (familier) [téléphone]au bout du fil on the phone, on the line7. [tranchant] edge8. [sens - du bois, de la viande] graindans le sens contraire au fil, contre le fil against the grainperdre/reprendre le fil d'une histoire to lose/to pick up the thread of a story————————au fil de locution prépositionnelle1. [le long de]aller au fil de l'eau to go with the current ou stream2. [au fur et à mesure de]au fil des semaines as the weeks go by, with the passing weeksau fil de la discussion je m'aperçus que... as the discussion progressed I realized that...————————sans fil locution adjectivale[télégraphie, téléphonie] wireless (modificateur)[rasoir, téléphone] cordless -
18 téléphone internet
Apparu en 2004, le téléphone internet est un combiné se raccordant à l’ordinateur via un port USB (universal serial bus). Ce type d’appareil offre une alternative à l’utilisation d’un casque avec écouteurs et micro. Apparus en 2005, certains modèles sans fil communiquent avec l’ordinateur via une liaison Bluetooth. D’autres appareils peuvent être utilisés à la fois pour la téléphonie fixe (ligne traditionnelle) et la téléphonie sur IP (internet protocol). -
19 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *fil fil]nome masculino1 fioharicots sans filsfeijão verde sem fiosje viens de tirer un fil à mon collantpuxei um fio das minhas meiaslinhochemise de filcamisa de linhoj'ai ton frère au bout du filo teu irmão está ao telefoneveiocouper dans le sens du filcortar na direcção do veiofil de rasoirfio de navalhafiole fil rouge de son programmea linha condutora do programa dele/asuivre le fil de la conversationseguir o fio da conversalinha de coserfio-de-prumofio conductorarame farpadofio eléctricofio dentaltelefonemaao longo dos diasestar bem arranjadoestar no fio da navalhapalavra puxa palavrafazer a vida negranão ser lá muito espertoestar por um fio -
20 cordless telephone
téléphone m sans fil
См. также в других словарях:
Telephone sans fil — Téléphone sans fil Le téléphone sans fil, est un téléphone domestique, à portée limitée, qui permet des déplacements dans une habitation ou une entreprise (portée maximum de 100 à 300 m, en terrain dégagé). Il est généralement constitué d… … Wikipédia en Français
Téléphone sans-fil — Le téléphone sans fil, est un téléphone domestique, à portée limitée, qui permet des déplacements dans une habitation ou une entreprise (portée maximum de 100 à 300 m, en terrain dégagé). Il est généralement constitué d une base, connectée… … Wikipédia en Français
Téléphone sans fil — Le téléphone sans fil, est un téléphone domestique, à portée limitée, qui permet des déplacements dans une habitation ou une entreprise (portée maximum de 100 à 300 m, en terrain dégagé). Il est généralement constitué d une base, connectée… … Wikipédia en Français
téléphone sans fil — radiotelefonas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. radiophone; radiotelephone; wireless telephone vok. Funksprechgerät, n; Funktelefon, n; Radiotelefon, n rus. радиотелефон, m pranc. radiophone, m; radiotéléphone, m; téléphone sans fil, m … Fizikos terminų žodynas
Sans-fil — Téléphone sans fil Le téléphone sans fil, est un téléphone domestique, à portée limitée, qui permet des déplacements dans une habitation ou une entreprise (portée maximum de 100 à 300 m, en terrain dégagé). Il est généralement constitué d… … Wikipédia en Français
sans-fil — [ sɑ̃fil ] n. f. et m. inv. • 1925; de sans et fil 1 ♦ N. f. Télégraphie sans fil. ⇒ T. S. F. Envoyer un message par sans fil. 2 ♦ N. m. inv. Radiogramme. ⇒ 1. radio. Recevoir des sans fil. 3 ♦ N. m. inv. Téléphone sans fil. ● sans fil … Encyclopédie Universelle
Sans fil — Transmission sans fil Pour les articles homonymes, voir TSF. La transmission sans fil, désignation plus générale de la télégraphie sans fil, souvent abrégée par le sigle TSF, est un mode de communication à distance utilisant des ondes… … Wikipédia en Français
Internet sans fil — Wi Fi Le logo Wi Fi Pile de protocoles 7 • … Wikipédia en Français
Transmission Sans Fil — Pour les articles homonymes, voir TSF. La transmission sans fil, désignation plus générale de la télégraphie sans fil, souvent abrégée par le sigle TSF, est un mode de communication à distance utilisant des ondes électromagnétiques modulées comme … Wikipédia en Français
Télégraphe sans fil — Transmission sans fil Pour les articles homonymes, voir TSF. La transmission sans fil, désignation plus générale de la télégraphie sans fil, souvent abrégée par le sigle TSF, est un mode de communication à distance utilisant des ondes… … Wikipédia en Français
Télégraphie sans fil — Transmission sans fil Pour les articles homonymes, voir TSF. La transmission sans fil, désignation plus générale de la télégraphie sans fil, souvent abrégée par le sigle TSF, est un mode de communication à distance utilisant des ondes… … Wikipédia en Français